Bak bunu tuttum.
Adama "de" ayrı yazılır demişler, adam her "de" ekini ayrı yazıyor. Örn: "Ser de akıl yok ki göz de fer olsun." Hadi bunu ayırt edememiş olsun. Ya şuna ne demeli: "Ba de içermiş de de." Tabii, bununla kalır mı? Kalmaz. Diğer tüm "da" eklerini de birleşik yazmış. Neden? Çünkü sadece "de"ler ayrı yazılırmış.
Bir başkası; çok bilimsel görünmek için yabancı kelimeleri bol kullanmak lazım demiş olmalılar ki adama, yazdığı cümleden hiç bir şey anlamıyorum. Hayır, yabancı dilim (maalesef) kötü olduğu için değil, böyle bir dil olmadığı için. Adam yazmış;
"Homosapienler mutualist bir hayat sürerken Gorillaz neredeydi?" Baştan çevireyim arkadaşlar; "insanlar birbirini sikerken murdoc neredeydi?"
İster inanın ister inanmayın ama bu tartışma esnasında karşı tarafa söylenmiş bir cümle. Konu: din. İsterseniz biraz yakından inceleyim adamımızı.
Homosapienler: Sanırım Homo sapiens demek istemiş. Birleşik yazmasına takılmadım hayır, oradaki "s" harfini İngilizce'deki çoğul eki yerine kullanmış korkarım, ona takıldım. Baksanıza, "s" gitmiş, "ler" gelmiş. Burada verilmek istenen mesaj; "ingilizce biliyorum. + Homo sapiens nedir biliyorum. + Eşcinselleri sevmesem de çok olduklarından eminim."
Neden olmasın? Bana çok mantıklı geldi bir an.
İncelemeye devam ediyoruz.
Mutualist bir hayat: evet, çok güzel bir kelime. Bana soracak olursanız içinde "u" veye "s" harflerinin (mümkünse sık) geçtiği kelimelerin fonetiği çok hoş. Söylemesi de günlük konuşma dilinde hortlatılması da naif ve estetik. Mesela usman, Şukufe, vakur, sus vb. Fakat o kelime mutualist olamaz dostum. Kesin bir yanlış anlama var. Çünkü benim bildiğim kadarıyla biyoloji terimi olarak geçtiğinde aynı tür değil, birden fazla tür arasındaki ilişkidir mutualizm. Fakat güzel kardeşim senin de çok iyi bildiğin üzere homo sapienler birbirine karşı aynı tür oluyorlar. Mesela biri homoerectus olsaydı o zaman aferini alırdın. Sağlık olsun, buraya çok takılma, daha destanımı bitirmedim cümlenle.
Gorillaz neredeydi: Bir kere senin Murdoc ve Noodle isimlerine aşina olduğunu, Clint Eastwood'u tanısan bile adına yapılan şarkıyı dinlemediğini, dolayısıyla sanal bir müzik grubu olan Gorillaz'ı kastetmediğine eminim neyse ki. İşte bu benim için büyük bir sorun yarattı: peki kim bu yandığımın Gorillaz'ı? Bir de ilk harfini büyük yazmışsın, korkudan küçük yazamıyorum.
Şayet bizimle aynı femiliden olan cenyuslarımızı, gorillas'ı kastediyorsan o da sıkıntılı birader. Koca bir aileden ve topluluktan söz ediyorsun. Sanki tekil kişiymiş gibi. Ahmet neredeydi demek ile senin kurduğun cümle aynı!
Homosapienler ha. Hahaha :)
Adama Kızılay-Kolej arasında metro var demişler, adam her gün Kolej'den Kızılay'a ve bittabii Kızılay'dan da Kolej'e metroyla gidiyor. Yok, hayır, kesinlikle zengin değil. Bu iki durak arası yürüyerek beş, metroyla altı dakika.
Adama Hakan senin amcan olur demişler, her tanıştığı Hakan'a amca diyor. Yahu vallahi bir taraflarımdan uydurmuyorum. Var. İsteyene bu tiplerin hepsini tanıştırırım. Hatta keşke bir tane inanmayan çıksa da ben tanıştırmak zorunda kalsam iki büklüm. Ne yazık ki herkes inanıyor.
Adama birader sıçtığın taşa dikkat et, iz bırakma demişler; adam gitmiş çöpe sıçmış. Yahu yanında fırça var. Sürsene.
Kadınlara sataşmayayım diye zor tuttum kendimi ama bugünkü kadın beni zıvanadan çıkardı. Yürüyen merdivenden çıkarken koskoca milyonlarca insanın şehrinde hiç yasaya, yönetmeliğe kurala vs gerek duymadan uyulan bir kültür oluşmuş. Bilen bilir. Yürüyen merdivenin sol tarafını acelesi olup da hem merdiven yürürken hem de kendi yürüyüp zaman kazanmak isteyenler kullanır. Sağ tarafında ise "aman canım, enayi merdiven, çıkarsın beni işte" diyenler bekler. Yahu binlerce insanın aynı anda inip bindiği metrolarda bu kültüre onca insan uyarken hiç utanmadan git sol tarafı kapat iyi mi! Arkasındaki insanlar da çıkmak istiyorlar belli ki, ama kadın olduğu için ses edemiyorlar.
Beni bilirsiniz coniler. Hiç tutamam kendimi. "Hanımefendi sol tarafta bekleme yapmazsanız seviniriz. Acelemiz var."
Döndü baktı bana. Anladı tabi canım sesin benden geldiğini. En kırmızıya döneni bendim.
"Ne o tabakhaneye mi yetişeceksiniz? Bekleyin iki dakika." Çıldırdım. Kan beynime sıçradı. Lan bir de laf yiyen taraf oldum. İnsanlar bana bakıp kıkır kıkır gülmesinler mi!
"Ankara'da mı yaşıyorsunuz hanımefendi?"
"Doğma büyüme buralıyım! Esas kendinize bakın siz."
"Anlamalıydım!" Dedim. Gülüşler biraz daha açıldı, yükseldi bu sefer. Kadın bir bozardı, kızardı. Nihayet başka bir kadın dayanamayıp bizim şırfıntıyı kenara iktirerek geçti yanından.
"Azıcık kültür öğrenin lütfen, sol taraf çıkmak için, sağ taraf beklemek içindir. Bu kadar insan sizi mi beklemek zorunda? İlle beklemek istiyorsanız geçin sağa. Bakın onlara birşey diyen mi var?"
"Ay iyice terbiyesiz çıktı bu. Ne kültürü, senin gibileri elimde çevirir kültür dersi veririm!"
Tabi bu son cümle bardağı taşırdı. Biz tam yukarı çıkmışken artık daha fazla dayanamayan arkamdaki liseliler ve komple aşağısındakiler artık ayaklarını merdivene vura vura kahkaha patlattılar. Kadın utancından kıpkırmızı oldu. İyi ki merdiven bitti. İzmir'deki ya da İstanbul'daki merdivenlere benzer bir şey olsaydı roman yazardım maazallah.
O değil de, bir insanın hem de saniyesinde, kendi ettiği lafa utanması ne kadar tuhaf değil mi?(Bu cümle hoşunuza gitti biliyorum. Çünkü içinde utanma ve tuhaf ve bolca "s" var. Bana inanın doğru söylüyorum.)
Her neyse. Adama "birader yürüyüşe çıkalım mı" demişler, beş kişi kolkola yürüyorlar Kızılay'ın göbeğinde. Höst, babanızın tarlası mı lan bura? Pardon diyesim tuttu, demez olaydım. "Acelen ne birader, azıcık yavaş yürü işte!"
Yuh! Çüş! Oha!
Bunlar kültürsüzlüğün, hıyarlığın ve köylülüğün en alt kültürünün örneklerini ve övgülerini kimden alıyorlar acaba? Nereden geliyor ki bu medeni cesaret? Anlayamadım gitti. Aha işte benim de sorunum bu. Siyasi iktidar mı? Ne alakası var canım, saçmalamayın. "Bana siyasi iktidar demedi ki git çöpe sıç diye" derse herifçioğlu o zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz bence.
Her neyse. Yaz bir kenara dedim. Buraya yazdım. Ne bileyim, çok temizdi.
Adama "de" ayrı yazılır demişler, adam her "de" ekini ayrı yazıyor. Örn: "Ser de akıl yok ki göz de fer olsun." Hadi bunu ayırt edememiş olsun. Ya şuna ne demeli: "Ba de içermiş de de." Tabii, bununla kalır mı? Kalmaz. Diğer tüm "da" eklerini de birleşik yazmış. Neden? Çünkü sadece "de"ler ayrı yazılırmış.
Bir başkası; çok bilimsel görünmek için yabancı kelimeleri bol kullanmak lazım demiş olmalılar ki adama, yazdığı cümleden hiç bir şey anlamıyorum. Hayır, yabancı dilim (maalesef) kötü olduğu için değil, böyle bir dil olmadığı için. Adam yazmış;
"Homosapienler mutualist bir hayat sürerken Gorillaz neredeydi?" Baştan çevireyim arkadaşlar; "insanlar birbirini sikerken murdoc neredeydi?"
İster inanın ister inanmayın ama bu tartışma esnasında karşı tarafa söylenmiş bir cümle. Konu: din. İsterseniz biraz yakından inceleyim adamımızı.
Homosapienler: Sanırım Homo sapiens demek istemiş. Birleşik yazmasına takılmadım hayır, oradaki "s" harfini İngilizce'deki çoğul eki yerine kullanmış korkarım, ona takıldım. Baksanıza, "s" gitmiş, "ler" gelmiş. Burada verilmek istenen mesaj; "ingilizce biliyorum. + Homo sapiens nedir biliyorum. + Eşcinselleri sevmesem de çok olduklarından eminim."
Neden olmasın? Bana çok mantıklı geldi bir an.
İncelemeye devam ediyoruz.
Mutualist bir hayat: evet, çok güzel bir kelime. Bana soracak olursanız içinde "u" veye "s" harflerinin (mümkünse sık) geçtiği kelimelerin fonetiği çok hoş. Söylemesi de günlük konuşma dilinde hortlatılması da naif ve estetik. Mesela usman, Şukufe, vakur, sus vb. Fakat o kelime mutualist olamaz dostum. Kesin bir yanlış anlama var. Çünkü benim bildiğim kadarıyla biyoloji terimi olarak geçtiğinde aynı tür değil, birden fazla tür arasındaki ilişkidir mutualizm. Fakat güzel kardeşim senin de çok iyi bildiğin üzere homo sapienler birbirine karşı aynı tür oluyorlar. Mesela biri homoerectus olsaydı o zaman aferini alırdın. Sağlık olsun, buraya çok takılma, daha destanımı bitirmedim cümlenle.
Gorillaz neredeydi: Bir kere senin Murdoc ve Noodle isimlerine aşina olduğunu, Clint Eastwood'u tanısan bile adına yapılan şarkıyı dinlemediğini, dolayısıyla sanal bir müzik grubu olan Gorillaz'ı kastetmediğine eminim neyse ki. İşte bu benim için büyük bir sorun yarattı: peki kim bu yandığımın Gorillaz'ı? Bir de ilk harfini büyük yazmışsın, korkudan küçük yazamıyorum.
Şayet bizimle aynı femiliden olan cenyuslarımızı, gorillas'ı kastediyorsan o da sıkıntılı birader. Koca bir aileden ve topluluktan söz ediyorsun. Sanki tekil kişiymiş gibi. Ahmet neredeydi demek ile senin kurduğun cümle aynı!
Homosapienler ha. Hahaha :)
Adama Kızılay-Kolej arasında metro var demişler, adam her gün Kolej'den Kızılay'a ve bittabii Kızılay'dan da Kolej'e metroyla gidiyor. Yok, hayır, kesinlikle zengin değil. Bu iki durak arası yürüyerek beş, metroyla altı dakika.
Adama Hakan senin amcan olur demişler, her tanıştığı Hakan'a amca diyor. Yahu vallahi bir taraflarımdan uydurmuyorum. Var. İsteyene bu tiplerin hepsini tanıştırırım. Hatta keşke bir tane inanmayan çıksa da ben tanıştırmak zorunda kalsam iki büklüm. Ne yazık ki herkes inanıyor.
Adama birader sıçtığın taşa dikkat et, iz bırakma demişler; adam gitmiş çöpe sıçmış. Yahu yanında fırça var. Sürsene.
Kadınlara sataşmayayım diye zor tuttum kendimi ama bugünkü kadın beni zıvanadan çıkardı. Yürüyen merdivenden çıkarken koskoca milyonlarca insanın şehrinde hiç yasaya, yönetmeliğe kurala vs gerek duymadan uyulan bir kültür oluşmuş. Bilen bilir. Yürüyen merdivenin sol tarafını acelesi olup da hem merdiven yürürken hem de kendi yürüyüp zaman kazanmak isteyenler kullanır. Sağ tarafında ise "aman canım, enayi merdiven, çıkarsın beni işte" diyenler bekler. Yahu binlerce insanın aynı anda inip bindiği metrolarda bu kültüre onca insan uyarken hiç utanmadan git sol tarafı kapat iyi mi! Arkasındaki insanlar da çıkmak istiyorlar belli ki, ama kadın olduğu için ses edemiyorlar.
Beni bilirsiniz coniler. Hiç tutamam kendimi. "Hanımefendi sol tarafta bekleme yapmazsanız seviniriz. Acelemiz var."
Döndü baktı bana. Anladı tabi canım sesin benden geldiğini. En kırmızıya döneni bendim.
"Ne o tabakhaneye mi yetişeceksiniz? Bekleyin iki dakika." Çıldırdım. Kan beynime sıçradı. Lan bir de laf yiyen taraf oldum. İnsanlar bana bakıp kıkır kıkır gülmesinler mi!
"Ankara'da mı yaşıyorsunuz hanımefendi?"
"Doğma büyüme buralıyım! Esas kendinize bakın siz."
"Anlamalıydım!" Dedim. Gülüşler biraz daha açıldı, yükseldi bu sefer. Kadın bir bozardı, kızardı. Nihayet başka bir kadın dayanamayıp bizim şırfıntıyı kenara iktirerek geçti yanından.
"Azıcık kültür öğrenin lütfen, sol taraf çıkmak için, sağ taraf beklemek içindir. Bu kadar insan sizi mi beklemek zorunda? İlle beklemek istiyorsanız geçin sağa. Bakın onlara birşey diyen mi var?"
"Ay iyice terbiyesiz çıktı bu. Ne kültürü, senin gibileri elimde çevirir kültür dersi veririm!"
Tabi bu son cümle bardağı taşırdı. Biz tam yukarı çıkmışken artık daha fazla dayanamayan arkamdaki liseliler ve komple aşağısındakiler artık ayaklarını merdivene vura vura kahkaha patlattılar. Kadın utancından kıpkırmızı oldu. İyi ki merdiven bitti. İzmir'deki ya da İstanbul'daki merdivenlere benzer bir şey olsaydı roman yazardım maazallah.
O değil de, bir insanın hem de saniyesinde, kendi ettiği lafa utanması ne kadar tuhaf değil mi?(Bu cümle hoşunuza gitti biliyorum. Çünkü içinde utanma ve tuhaf ve bolca "s" var. Bana inanın doğru söylüyorum.)
Her neyse. Adama "birader yürüyüşe çıkalım mı" demişler, beş kişi kolkola yürüyorlar Kızılay'ın göbeğinde. Höst, babanızın tarlası mı lan bura? Pardon diyesim tuttu, demez olaydım. "Acelen ne birader, azıcık yavaş yürü işte!"
Yuh! Çüş! Oha!
Bunlar kültürsüzlüğün, hıyarlığın ve köylülüğün en alt kültürünün örneklerini ve övgülerini kimden alıyorlar acaba? Nereden geliyor ki bu medeni cesaret? Anlayamadım gitti. Aha işte benim de sorunum bu. Siyasi iktidar mı? Ne alakası var canım, saçmalamayın. "Bana siyasi iktidar demedi ki git çöpe sıç diye" derse herifçioğlu o zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz bence.
Her neyse. Yaz bir kenara dedim. Buraya yazdım. Ne bileyim, çok temizdi.
Yorumlar
Yorum Gönder